MT Post-Editors from English into French, Spanish, German, Italian, Polish

6 Months ago • All levels • Localization • Undisclosed

About the job

Job Description

Freelance MT Post-Editor for Keywords gaming translation projects. Must have native proficiency in target languages (French, Spanish, Italian, German, Polish) and fluency in English. Experience as a localization translator or MT post-editor required.
Must have:
  • Localization Translator
  • MT Post-Editor
  • Native Proficiency
  • Fluency English
Good to have:
  • Passion Videogames
  • Keywords Translator
  • Daily Capacity
  • AAA Game Content
Perks:
  • Constant Work Flow
  • Direct-to-Translator System

Description

We are looking for existing Keywords gaming translators into the following target languages; French, Spanish, Italian, German and Polish for a machine translation, post editing project that runs the whole year through. We encourage existing Keywords translators to apply if you havent been contacted so far for this project by our resource team.

The selected linguists will join various already scheduled projects for well-known AAA games.

Details about our long-term project:

✔️ Main titles range from shooters, to RTS, sandbox and a variety of other genres
✔️ Game content covers script, UI, help and marketing text

✔️ We can guarantee constant and daily flow of work over a long period of time

✔️ Workflow is based on automated direct-to-translator system

If you are interested and can provide daily capacity, please proceed to apply.

Requirements

✔️ Experience as localization translator or MT post-editor 

✔️ Already forms part of Keywords linguist database

✔️ Native proficiency in target language and fluency in English 

✔️ Passion for videogames  

View Full Job Description

Add your resume

80%

Upload your resume, increase your shortlisting chances by 80%

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

County Dublin, Ireland (Hybrid)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Dublin, County Dublin, Ireland (Hybrid)

Fortitude Valley, Queensland, Australia (On-Site)

Maharashtra, India (Hybrid)

Maharashtra, India (Hybrid)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Similar Jobs

Altagram Group - Product Manager - Alocai

Altagram Group, Germany (Remote)

Netomi - Data Scientist - II

Netomi, India (Hybrid)

Testronic - LQA Game Tester with German

Testronic, Poland (On-Site)

Universally Speaking - LATAM Spanish Games Tester

Universally Speaking, Spain (On-Site)

Streamline Media Group  Inc  - Japanese Linguistics Specialist / LQA

Streamline Media Group Inc , Malaysia (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Business Development Manager

Keywords Studios (Player Support), Poland (Remote)

Keywords Studios (Player Support) - Freelance Translator/Agency (Gaming) (Freelance/remote job)(R08)

Keywords Studios (Player Support), Italy (Remote)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Nintendo - Technical Localization Specialist (NTD)

Nintendo, United States (On-Site)

SAP - Data Scientist

SAP, India (Hybrid)

ByteDance - NLP Researcher - 2025 Start

ByteDance, Singapore (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - The Machine Translation Specialist

Keywords Studios (Player Support), India (Hybrid)

Altagram Group - Product Manager Intern (m/f/d) - Alocai

Altagram Group, Germany (Remote)

Nintendo - Localization Specialist (Japanese)

Nintendo, United States (Hybrid)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Keywords Studios (Player Support) - English to LATAM Spanish MT post-editors (Freelance/Remote) (R17)

Keywords Studios (Player Support), Mexico (Remote)

Blizzard Entertainment - Lead Localization Producer - Diablo Franchise

Blizzard Entertainment, United States (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Italian Localisation Game Tester with English Proficiency

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Japanese Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Nintendo - Bilingual Communications Coordinator

Nintendo, United States (Hybrid)

Global Step - Localization QA Tester (LQA-French)

Global Step, Portugal (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Japanese Customer Support Agent - Gaming

Keywords Studios (Player Support), Japan (Hybrid)

Get notifed when new similar jobs are uploaded